DeepL er kjent for noen av de beste AI-oversettelsene, fra et europeisk selskap med behandling i EU. Vi ser på kvaliteten og det norske.

Hva er DeepL

DeepL er en oversettelsestjeneste fra et tysk selskap, kjent for svært høy oversettelseskvalitet. Europeisk selskap; svært sterk på oversettelseskvalitet. Støtter norsk; behandling i EU, i tråd med GDPR.

Pris og planer

DeepL (DeepL (Tyskland)): Gratis; Pro-planer fra ca. 8,74 USD/md (sjekk på deepl.com).

Alle priser er fra juni 2026 — sjekk i kassen / på den offisielle siden. Ingen av de store leverandørene (OpenAI, Google, Anthropic) har en offisiell NOK-prisside for Norge: listeprisene er i dollar (USD), og det norske beløpet beregnes dynamisk i kassen, der USD gjøres om til kroner og 25 % MVA (merverdiavgift) legges til. Norge er ikke med i EUs MVA-område; utenlandske digitale tjenester krever inn norsk MVA via VOEC-ordningen. Som tommelfingerregel (juni 2026): 1 USD ≈ 9,5 kr og 1 EUR ≈ 10,8 kr, så en plan til 20 USD havner på rundt 240 kr/måned inkludert MVA. Priser og planer varierer fra land til land.

Styrker og svakheter

Fordeler:

  • Svært sterk oversettelseskvalitet
  • Europeisk selskap med behandling i EU (GDPR)
  • Støtter norsk
  • Har et gratisnivå

Ulemper:

  • Færre språk enn de aller største oversetterne
  • For kontrakter og juss bør et menneske kvalitetssikre
  • Pro-funksjoner er betalte

Kvaliteten på AI-oversettelse varierer. For kontrakter, medisin eller juridiske tema bør et menneske kvalitetssikre resultatet.

Hvem passer det for?

Ideelt for deg som oversetter ofte og vil ha høy kvalitet og europeisk databehandling.

For mer seriøs bruk eller for en bedrift samler plattformer som osFoundry — en agentisk AI-plattform med egen modell (BYO) — flere AI-funksjoner på ett sted, i stedet for mange separate verktøy.

Les også

Dette er generell informasjon, ikke juridisk eller skattemessig rådgivning. Regler, priser og frister endrer seg; sjekk offisielle kilder.